Conosci subito costo e data di consegna della tua traduzione
Fai il preventivo![foto del traduttore](/translators/img/noPhoto.jpg)
- YORIKO
- Madrelingua: Japanese
- Anni di esperienza: 40
- Livello di istruzione: University of British Columbia
Disponibile
Combinazioni linguistiche:
-
English
=>
Japanese
(Verificato)
-
English US
=>
Japanese
(Verificato)
- Verificato (Il traduttore ha superato il processo di selezione)
- Garantito (Il traduttore ha tradotto molti testi di buona qualità)
- Leader (Il traduttore assicura il top della qualità nella combinazione)
Legend
Specializzazioni
- Architettura
- Tutta la documentazione relativa ai progetti e ai processi architettonici.
- Informatica
- Informatica, settore delle tecnologie informatiche, manuali dei prodotti, localizzazione dei software.
- Internet, E-Commerce
- Traduzione di siti web non contenenti terminologia tecnica, siti destinati al commercio elettronico e all'e-business.
Traduttori consigliati per Inglese (Regno Unito) => Giapponese
-
CHIZU
-
Affari generali / Commercio
Marketing e materiale pubblicitario / PR
-
Informatica
Disponibile
-
HIROMI
-
Campagne Adwords
Informatica
-
Marketing e materiale pubblicitario / PR
Disponibile
-
SETSUKO
-
Sottotitoli
Arte
-
Culinaria
Disponibile
-
NORIKO UMEZU
-
Affari generali / Commercio
Informatica
-
Contabilità e finanza
Non disponibile oggi
-
NAGISA
-
Affari generali / Commercio
Culinaria
-
Moda
Disponibile
I migliori traduttori nelle combinazioni più comuni
-
HERBERT
-
Inglese (Regno Unito) => Svedese
Disponibile
-
LARS KJETIL
-
Inglese (Regno Unito) =>
Disponibile
-
KATERYNA
-
Inglese (Regno Unito) => Russo
Disponibile
-
JAKUB
-
Inglese (Regno Unito) => Ceco
Disponibile
-
TADEUSZ
-
Inglese (Regno Unito) => Polacco
Disponibile
Descrizione del servizio
Dal 1999, Translated offre un servizio di traduzione professionale in lingue e diverse combinazioni linguistiche, servendo oltre clienti in tutto il mondo.Qualità e tempi di consegna garantiti
- Utilizziamo solo traduttori madrelingua.
- Se non sei soddisfatto della qualità della traduzione ti offriamo gratis la revisione, e se dopo non sarai ancora soddisfatto sarai rimborsato.
- Se consegnamo la traduzione in ritardo ti sarà riconosciuto uno sconto .
Tariffe competitive
Non ci sono ulteriori costi amministrativi: i toui soldi sono solo per la traduzione. [ Preventivo immediato ]Pagamento alla consegna
Alle aziende è offerta la possibilità di pagamento alla consegna.
Accettiamo Bonifico Bancario, Visa, Mastercard, American Express e PayPal.
![visa, mastercard, american express,postepay,paypal, bank transfer](/translators/img/carte.jpg)
Alcuni dei nostri servizi di traduzione p
Ulteriori informazioni su Translated