Coût instantané et date de livraison
Obtenir un devis- SUNIL
- Langue maternelle : English
- Années d'expérience : 24
- Études : Manchester Metropolitan University
Disponible
Compétences linguistiques :
- Japanese vers English (Confirmé)
- French vers English (Confirmé)
- Dutch vers English (Confirmé)
- Catalan vers English US (Confirmé)
- Catalan vers English (Confirmé)
- Confirmé (le traducteur a réussi le processus de sélection)
- Fiable (le traducteur a fourni de nombreux travaux de qualité)
- Expert (le traducteur excelle dans cette combinaison linguistique)
Legend
Spécialisation de référence
- Technologie de l'information
- Informatique, secteur TI, manuels des produits, localisation de logiciels.
- Voyage et tourisme
- Traduction de documents liés au secteur des voyages et du tourisme, y compris les guides de voyage, les sites Web d'hôtels et les portails de tourisme.
- Sciences
- Traduction de documents liés aux sciences naturelles telles que la biologie, l'astronomie, etc.
- Documents juridiques / contrats
- Tous les documents juridiques, y compris les contrats, les accords et les procédures judiciaires.
- Sous-titres
- Traductions de sous-titres
- Cuisine
- Traduction de documents liés à l'alimentation, y compris les menus et recettes.
- Mode
- Traduction de documents liés à l'industrie de la mode, y compris le secteur des produits de luxe.
- Traductions littéraires
- Traduction de livres et oeuvres littéraires.
- Affaires / commerce
- Tous les documents d'entreprises liés aux aspects de la gestion et de l'administration des entreprises non mentionnés explicitement dans les autres champs.
- Mécanique / fabrication
- Documents liés aux installations mécaniques, à l'ingénierie et aux processus de fabrication.
- Général
- Tous les autres documents ne contenant pas de vocabulaire technique.
- Automobile
- Tous les documents liés au secteur automobile, y compris les manuels d'utilisation et les processus de fabrication.
- Télécommunications
- Traduction de tous les documents liés à l'industrie des télécommunications, y compris les manuels d'utilisation, les propositions techniques et la localisation d'interfaces.
- Architecture
- Tous les documents liés aux plans et processus architecturaux.
- Art
- Tous les documents liés à l'art, l'histoire de l'art, l'art moderne, la préservation et la gestion de l'art.
- Produits chimiques
- Tous les documents liés à la production et l'utilisation de produits chimiques.
- Histoire / archéologie
- Traduction de textes historiques et archéologiques.
Traducteurs recommandés dans Japonais vers Anglais Britannique
- Jean
-
Comptabilité et finance
Documents juridiques / contrats
-
Génie civil / construction
Disponible
- JASMINE
-
Jeux / Jeux Vidéo / Casino
Campagnes AdWords
-
Affaires / commerce
Disponible
- AIDAN
-
Mécanique / fabrication
Génie électrique / électronique
-
Médical / pharmaceutique
Indisponible aujourd'hui
- LANGUAGE
-
Comptabilité et finance
Documents juridiques / contrats
-
Marketing et publicité / relations publiques
Disponible
- BRUCE
-
Documents juridiques / contrats
Technologie de l'information
-
Médical / pharmaceutique
Disponible
Traducteurs de référence dans les combinaisons communes
- MINNA
-
Anglais Britannique vers Finnois
Disponible
- KATERYNA
-
Anglais Britannique vers Russe
Disponible
- CATHERINE
-
Anglais Britannique vers
Disponible
- SUKYEONG
-
Anglais Britannique vers Coréen
Indisponible aujourd'hui
- HERBERT
-
Anglais Britannique vers Suédois
Disponible
Description du service
Depuis 1999, Translated offre des services de traduction professionnels dans langues et dans différentes combinaisons à plus de clients du monde entier.Garantie de la qualité et des délais
- Nous faisons uniquement appel à des traducteurs de langue maternelle professionnels.
- Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité, nous vous offrirons une révision. Si vous n'êtes toujours pas satisfait, nous vous rembourserons.
- Si le délai de livraison est dépassé, nous vous offrons une remise.
Des tarifs compétitifs
Aucun frais de gestion, vous ne payez que pour la traduction. [ Devis instantané ]Vous réglez après
Les sociétés peuvent régler une fois qu'elles ont reçu la traduction.
Nous acceptons les virements bancaires, les cartes Visa, Mastercard et American Express, ainsi que le règlement PayPal.
Certains de nos services de traduction professionnelle
En savoir plus Translated